會議交傳口譯
宇譯上海翻譯公司提供專業(yè)的交傳,會議交替?zhèn)髯g, 英語交替?zhèn)髯g,韓語交替?zhèn)髯g、商務(wù)談判交替?zhèn)髯g等多語言口譯服務(wù).
交替?zhèn)髯g,即consecutive interpreting,是會議口譯使用最早的工作模式,如今主要用于會談、新聞發(fā)布會等范圍小、時間短、語種少的場合??谧g員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記,當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)源語發(fā)言的全部內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替翻譯要求口譯員能夠聽取長達(dá)五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部內(nèi)容。交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會致詞、新聞發(fā)布會以及時間短的小型研討會等。
上海宇譯翻譯公司擁有一批經(jīng)驗豐富的資深交替?zhèn)髯g、同聲傳譯員,并提供同傳設(shè)備租賃服務(wù)等一條龍服務(wù),為多家世界500強型企業(yè)提供翻譯服務(wù)。提供交替?zhèn)髯g的范圍有:會議交替?zhèn)髯g、新聞發(fā)布會交傳、外交會晤交傳、婚宴交傳、技術(shù)座談會交傳、訪問考察交傳、商務(wù)談判交傳、貿(mào)易合作交傳、講課交傳、旅游觀光交傳、紅酒展覽會交傳、商業(yè)活動交傳、演講交傳、服裝展覽會交傳等,提供交替?zhèn)髯g的語種有:英語交替?zhèn)髯g、日語交替?zhèn)髯g、韓語交替?zhèn)髯g、德語交替?zhèn)髯g、俄語、法語、西班牙語、意大利語等交替?zhèn)髯g服務(wù)。
宇譯上海翻譯公司提供交譯的行業(yè)有:商務(wù)、建筑、制藥、化工、奢侈品、法律、金融、服裝、IT、礦業(yè)、外貿(mào)、財經(jīng)、食品、機(jī)械、電子、通訊、紡織、工程、橋梁、傳媒、農(nóng)業(yè)、冶金、能源、石油、旅游、醫(yī)療、美食、服飾、汽車、環(huán)保、家具、玩具、電器等交譯翻譯。
隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化趨勢下國際交流的加強,社會對高素質(zhì)口譯人員的需求量越來越多。交替?zhèn)髯g和同聲傳譯作為口譯的兩種主要形式,基于各種交流目的應(yīng)用于多種不同的場合,并且受到社會的廣泛歡迎。它們都有各自不同的特點和優(yōu)勢。其實無論交替?zhèn)髯g還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠?qū)崿F(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質(zhì)量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應(yīng)當(dāng)掌握兩種模式的口譯技能。就兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如雙邊談判、旅游觀光、新聞發(fā)布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優(yōu)勢,已發(fā)展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如聯(lián)合國和歐盟)都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式.交傳、同傳等口譯服務(wù)促使國際交流無語言障礙,雙方合作更順更暢。.