機場費 airport fee
出站(出港、離開) departures
國際機場 international airport
登機手續(xù)辦理 check-in
國內(nèi)機場 domestic airport
登機牌 boarding pass (card)
機場候機樓 airport terminal
護照檢查處 passport control immigration
國際候機樓 international terminal
行李領取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內(nèi)航班出站 domestic departure
中轉(zhuǎn) transfers
衛(wèi)星樓 satellite
中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers
人口 in
中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過境 transit
進站(進港、到達) arrivals
報關物品 goods to declare
不需報關 nothing to declare
貴賓室 V. I. P. room
海關 customs
購票處 ticket office
登機口 gate; departure gate
付款處 cash
候機室 departure lounge
出租車 taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車乘車點 Taxi pick-up point
來自...... arriving from
大轎車乘車點 coach pick-up point
預計時間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車服務處 airline coach service
實際時間 actual
租車處(旅客自己駕車) car hire
已降落 landed
公共汽車 bus; coach service
前往...... departure to
公用電話 public phone; telephone
起飛時間 departure time
廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機 boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger承運人(公司) carrier
旅行經(jīng)停地點 good for passage between航班號 flight no.
起點城市 from
座艙等級 class (fare basis)
起飛日期 date
機號 plane No.
起飛時間 time
機座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機票確認 ticket confirm
非吸煙席 non-smoking seat
登機口 gate
相關新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.nu37.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司