在翻譯公司進行商務口譯時,需要翻譯的種類有很多,所接觸到的行業(yè)只要是存在的就會需要商務口譯。
每年都會有很多人出國去旅游,而且這個人數(shù)是每年在不斷遞增,所以這也使得證件翻譯的需求量越來越大,商務口譯主要涉及的證件有:身份證、工作證、駕駛證、戶口本等。商務口譯如何做好證件翻譯?
證件翻譯的排版格式需要盡量和原文保持一致。翻譯風格上的一致可以讓公證處更好的對比及審核證件的翻譯,清晰明了更有效提高通過率。
外文與中文的書寫日期格式都是需要注意適當轉變的。比如日文證件翻譯是需要注意日期格式的變化,是不能夠照抄原文的格式的,而是需要根據(jù)實際情況去進行翻譯、轉變。
在證件上面的蓋章、簽名簽字都是需要進行翻譯的。
商務口譯翻譯證件要將所有項目都翻譯完整,不能有遺留項目。對以上的要求,如果自己進行證件翻譯一定要注意以上問題。
相關新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.nu37.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司