国产免费成年人观看的_免费观看东京热无码_最新国产在线理论免费观看_天操夜夜操天天干免费视频

上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司的旅游翻譯如何?
上海翻譯公司的旅游翻譯如何?
http://www.nu37.com 2015-03-19 11:28 上海翻譯公司

現(xiàn)在幾乎每一個(gè)城市都會(huì)有一些外國(guó)人,中國(guó)文化的博大精深吸引了越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)旅游,中國(guó)文化的學(xué)習(xí)也吸引了很多的外國(guó)人選擇到中國(guó)來(lái)深造。為了吸引更多的客戶我們也需要將旅游翻譯做好,才能讓外國(guó)人更了解我們的文化。

旅游翻譯是屬于典型的“呼喚型”實(shí)用文體文本,它包括了旅游景點(diǎn)的介紹、旅游宣傳廣告、旅游景點(diǎn)告示標(biāo)牌、古跡楹聯(lián)解說(shuō)等等,上海翻譯公司在其中景點(diǎn)介紹的翻譯最具旅游實(shí)用文體特色,同時(shí)也是翻譯的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。

旅游文本的介紹與翻譯主要是有兩大功能:一是向游客傳遞、介紹景點(diǎn)的信息,二是語(yǔ)言必須要有的特色,即要做到準(zhǔn)確、通俗、以其本身魅力和宣傳效果來(lái)打動(dòng)讀者,因此明晰,譯文要有足夠的吸引力,能雅俗共賞,使各種不同的文化層次的讀者均能易于理解,樂(lè)于接受。

上海翻譯公司在翻譯的過(guò)程中,譯者首先需要了解英、漢兩種語(yǔ)言的差異,尤其在景點(diǎn)描述方面的差異,以及文化差異、審美差異及其在語(yǔ)言上的反映,尤其是許多事物是某一民族文化中所特有的,那就要在文字翻譯的語(yǔ)言表述上慎之又慎,這樣才是能夠?qū)崿F(xiàn)文化信息的傳播,漢、英語(yǔ)讀者在他們各自不同特點(diǎn)的語(yǔ)言文化、社會(huì)習(xí)俗等環(huán)境熏陶下,逐漸地養(yǎng)成了具有民族特色的審美心理與欣賞習(xí)慣。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合