国产免费成年人观看的_免费观看东京热无码_最新国产在线理论免费观看_天操夜夜操天天干免费视频

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語翻譯中關于“代理”的多種表達方式
英語翻譯中關于“代理”的多種表達方式
http://www.nu37.com/ 2016-09-09 11:23 英語翻譯公司
英語翻譯中關于“代理”的多種表達方式
 
在英語翻譯中delegate, deputy, representative, agent, substitute,這些名詞有“代表、代理人”之意。小編為大家分別解析一下。
 
delegate : 指一般被派參加某一會議的代表。
翻譯例句:
He is one of the delegates to the conference.
他是與會代表之一。
 
deputy : 指上級授權代理行事的代表,特指被選擇為執(zhí)行全部或部分公務的人。
翻譯例句:
John will act as a deputy for me during my absence.
我離開期間, 約翰將代理我的職務。
 
representative : 一般指被選舉或委派代表某人或一些人或某個較大團體的人,其職務有時是較長期的。
翻譯例句:
A representative of the company will call on you to assess the damage. 
公司的代表將前往貴處評估受損失的狀況.
 
agent : 普通用詞,通常指經(jīng)授權代理另一個人或團體,或指在雙方之間代表一方起中間作用的人。
翻譯例句:
A commercial agent manages the business affairs of company.
商務代理人負責代公司處理商業(yè)性事務。
 
substitute : 主要強調(diào)某人或某物可以用來代替別的人或物的作用。
翻譯例句:
If you can't find a ladder,use a strong chair as a substitute.
如果你找不到梯子,就用一把結實的椅子代替吧。

宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合