国产免费成年人观看的_免费观看东京热无码_最新国产在线理论免费观看_天操夜夜操天天干免费视频

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯員出席宴會需要注意哪些?
口譯員出席宴會需要注意哪些?
http://www.nu37.com 2014-03-26 15:18 上海翻譯公司
   因口譯員的工作需求不同于筆譯,經(jīng)常會去一些宴會做口譯任務(wù),到了宴會那種地方勢必要注意一些禮儀,因為這將代表這口譯對象和自己的形象問題,一點馬虎不得,但都要注意什么禮儀你們知道嗎,上海宇譯翻譯有限公司就給大家總結(jié)一下。
  首先我們先來說一下注意事項,不管哪種場合都應(yīng)該有需要注意的地方,像宴會這種地方我們要格外的注意,首先也就是最主要的地方就是,一定不能遲到,口譯譯員肯定是要提前到場的,因為我們要熟悉一下環(huán)境,熟悉一下每個人座的位子是什么,然后我們還要記住這些人的名字以及職位等,可以提前的他們聊聊天,這樣我們就能知道他們的說話習(xí)慣等,以達到提前準(zhǔn)備的效果。
  第二是注意自己的衣著。男士一般是西裝,女士一般穿西服套裝或者裙裝。女士還要注意不要裝扮的太過艷麗,以免搶了宴會女賓的風(fēng)頭。
  第三就是在宴會開始前吃好、喝好。在宴會的飯桌上不要動筷子,因為主人和賓客會隨時開口說話,所以,口譯人員最好在宴會開始前填飽肚子,以避免飯桌上需要翻譯時,嘴里還在吃著東西的不妥局面。
  第四,在宴會上要身體穩(wěn)定,坐姿端正。腰背挺直,隨和不失嚴(yán)謹(jǐn),這樣就可以表現(xiàn)出你的嚴(yán)謹(jǐn)和穩(wěn)重。
  總之,在做宴會口譯時,一切要以穩(wěn)重為前提,避免出現(xiàn)差錯。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合